-
1 MC
1) Компьютерная техника: Manual Compression, Memory Card, Micro Compact, Modular Computing, Multimedia Card2) Спорт: Marathon Concept3) Латинский язык: Medium Coeli4) Военный термин: Joint Military Intelligence College, Maintenance Console, Maneuver Control, Marine Corps, Master Chief, Materiel Command, Midnight Commander, Military Claimant, Military Code, Military Cross, Missile Command, Mission Critical, Mobility Corridor, Morale Check, Morse code, Multi-Channel MC&G Mapping, Charting and Geodesy, Munitions Command, machine carbine, main channel, maintenance center, maintenance code, maintenance cycle, major component, manual control, mapping camera, master commandant, material central, material code, material committee, material control, materiel center, maximum concealable, medical center, medical certificate, medium capacity, message center, metal case, military channels, military characteristics, military college, military community, military construction, military coordination, military correspondent, missile carrier, missile channel, missile checkout, missile code, missile compartment, missile container, missile control, missile crew, mission capable, mission control, mobile communications, mobile control, mode change, mode code, monitoring and control, mortar carrier, motor carrier, motor convoy, motorcar, motorcycle, movement center, movement control, muzzle cap, Military Committee (NATO), Megacycles (superseded by megahertz), modular charge5) Техника: Minuteman computer, Mitsubishi Corporation, machine committee, magnetic course, main circulator, main condenser, maintenance check, maintenance complexity, manual clock, marked capacity, medico-surgical, medium-curing, memory controller, metal clad, metal clad switchgear, metric carat, military computer, minutes charged, miscellaneous data, monitoring center, mud-cut, multichannel voice-frequency telegraphy6) Сельское хозяйство: medico-chirurgical7) Шутливое выражение: Mad Cashier, Mistress Of Chaos8) Химия: Molten Carbonate9) Математика: марковская цепь (Markov chain), метод Монте-Карло10) Метеорология: Meteorological Codes11) Железнодорожный термин: Maine Coast Railroad Corporation12) Юридический термин: Major Case, Male Caller, Move The Crowd13) Экономика: предельные издержки (marginal cost)14) Бухгалтерия: Marketing Cost, Master Card, предельная стоимость капитала (marginal cost of capital), Master Charge (now called MasterCard), добавочная себестоимость (производства дополнительной единицы продукции)15) Автомобильный термин: mixture control16) Грубое выражение: Marketing Crap17) Музыка: Mad Catz, My Computer, аудиокассета, эм-си (Microphone Controller; Master of Ceremony - исполнитель вокала в хип-хоп культуре)18) Политика: Macau19) Психология: multiple choice20) Телекоммуникации: Make Call, main cross-connect, Main Cross-Connect (DEC)21) Сокращение: Mail Centre (UK, 2006), Marine Corps (USA), Master Controller, Master of Ceremonies, Medical Corps, Medium Case bomb, Member of Congress, Missile Center, Missile Controller, Mission Computer, Mission-Capable, Monaco, Motivate The Crowd, Multiply-Convolve, main computer, main coolant, maintenance costs, manhole cover, medicine cabinet, momentary contact, motor chain, multichip, multiple contact, Morning Call (daily, USA), Machine Check, Marginal costs, Master Clock, Master Control, Miniature Camera, Minister Councillor, Multi Channel, Multiple Compartments22) Театр: Music Cinema23) Текстиль: Mini Cutouts24) Университет: Main Campus25) Физика: Magnetic Coil26) Физиология: Mad Cow27) Электроника: Meter Coupled, Microphone Controller, Middle Carbonate, Motorcycle Club, Multipoint Controller28) Вычислительная техника: magnetic core29) Нефть: Ministry of Construction, mud cut, загрязнённый буровым раствором (mud-cut), метрический карат (metric carat), проверка технического состояния (maintenance check)30) Биохимия: Mast Cells31) Банковское дело: кредит по операциям с маржей (marginal credit)32) Организация производства: получение разрешений, разрешения должны быть получены, разрешения получены33) Транспорт: Marine Commercial, Motor Coach, Moved Centerline, Mystery Car34) Силикатное производство: magnesia-chrome35) Фирменный знак: M Care, McCoy, Merciless Creations, Mystic Crystals36) Реклама: ведущий37) СМИ: Main Character, Media Card, Micro Cassette, Movie Clip, Multimedia Content38) Деловая лексика: Marginal Cost, Mic Controller, market capitalisation39) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Main Contractor, Mechanical Completion40) Образование: Men's Club41) Инвестиции: marginal credit42) Сетевые технологии: Motorola Corp., Multi Computer43) Полимеры: marginal check, medium curing, moisture content44) Программирование: Master Clear45) Автоматика: machining center, magnetic card46) Контроль качества: Monte Carlo (method)47) Океанография: Maritime Commission48) Сахалин Ю: marshalling cabinet49) Расширение файла: M3CG intermediate language file (Modula-3), Manual Chapter (NRC Inspection Manual)50) SAP.тех. код поиска51) Нефть и газ: manual call point, medium pressure steam condensate, motor control block, завершение механической части52) Военно-политический термин: Military Committee53) Электротехника: making capacity, mercury contact, metal-clad, multiple contacts54) Фармация: (масс-спектрометрия) МS (http://www.bioinformatix.ru/metabolomika/metabolomika-i-metabonomika-sovremennyie-tehnologii-toksilogicheskih-issledovaniy-chast-3.html)55) Hi-Fi. moving coil56) Должность: Mastered The Craft, Microsoft Certified, Music Composer57) Чат: Microphone Commando58) Правительство: Motor City59) НАСА: Mars Crosser60) Программное обеспечение: Master Copy61) Хобби: Music Cards -
2 Mc
1) Компьютерная техника: Manual Compression, Memory Card, Micro Compact, Modular Computing, Multimedia Card2) Спорт: Marathon Concept3) Латинский язык: Medium Coeli4) Военный термин: Joint Military Intelligence College, Maintenance Console, Maneuver Control, Marine Corps, Master Chief, Materiel Command, Midnight Commander, Military Claimant, Military Code, Military Cross, Missile Command, Mission Critical, Mobility Corridor, Morale Check, Morse code, Multi-Channel MC&G Mapping, Charting and Geodesy, Munitions Command, machine carbine, main channel, maintenance center, maintenance code, maintenance cycle, major component, manual control, mapping camera, master commandant, material central, material code, material committee, material control, materiel center, maximum concealable, medical center, medical certificate, medium capacity, message center, metal case, military channels, military characteristics, military college, military community, military construction, military coordination, military correspondent, missile carrier, missile channel, missile checkout, missile code, missile compartment, missile container, missile control, missile crew, mission capable, mission control, mobile communications, mobile control, mode change, mode code, monitoring and control, mortar carrier, motor carrier, motor convoy, motorcar, motorcycle, movement center, movement control, muzzle cap, Military Committee (NATO), Megacycles (superseded by megahertz), modular charge5) Техника: Minuteman computer, Mitsubishi Corporation, machine committee, magnetic course, main circulator, main condenser, maintenance check, maintenance complexity, manual clock, marked capacity, medico-surgical, medium-curing, memory controller, metal clad, metal clad switchgear, metric carat, military computer, minutes charged, miscellaneous data, monitoring center, mud-cut, multichannel voice-frequency telegraphy6) Сельское хозяйство: medico-chirurgical7) Шутливое выражение: Mad Cashier, Mistress Of Chaos8) Химия: Molten Carbonate9) Математика: марковская цепь (Markov chain), метод Монте-Карло10) Метеорология: Meteorological Codes11) Железнодорожный термин: Maine Coast Railroad Corporation12) Юридический термин: Major Case, Male Caller, Move The Crowd13) Экономика: предельные издержки (marginal cost)14) Бухгалтерия: Marketing Cost, Master Card, предельная стоимость капитала (marginal cost of capital), Master Charge (now called MasterCard), добавочная себестоимость (производства дополнительной единицы продукции)15) Автомобильный термин: mixture control16) Грубое выражение: Marketing Crap17) Музыка: Mad Catz, My Computer, аудиокассета, эм-си (Microphone Controller; Master of Ceremony - исполнитель вокала в хип-хоп культуре)18) Политика: Macau19) Психология: multiple choice20) Телекоммуникации: Make Call, main cross-connect, Main Cross-Connect (DEC)21) Сокращение: Mail Centre (UK, 2006), Marine Corps (USA), Master Controller, Master of Ceremonies, Medical Corps, Medium Case bomb, Member of Congress, Missile Center, Missile Controller, Mission Computer, Mission-Capable, Monaco, Motivate The Crowd, Multiply-Convolve, main computer, main coolant, maintenance costs, manhole cover, medicine cabinet, momentary contact, motor chain, multichip, multiple contact, Morning Call (daily, USA), Machine Check, Marginal costs, Master Clock, Master Control, Miniature Camera, Minister Councillor, Multi Channel, Multiple Compartments22) Театр: Music Cinema23) Текстиль: Mini Cutouts24) Университет: Main Campus25) Физика: Magnetic Coil26) Физиология: Mad Cow27) Электроника: Meter Coupled, Microphone Controller, Middle Carbonate, Motorcycle Club, Multipoint Controller28) Вычислительная техника: magnetic core29) Нефть: Ministry of Construction, mud cut, загрязнённый буровым раствором (mud-cut), метрический карат (metric carat), проверка технического состояния (maintenance check)30) Биохимия: Mast Cells31) Банковское дело: кредит по операциям с маржей (marginal credit)32) Организация производства: получение разрешений, разрешения должны быть получены, разрешения получены33) Транспорт: Marine Commercial, Motor Coach, Moved Centerline, Mystery Car34) Силикатное производство: magnesia-chrome35) Фирменный знак: M Care, McCoy, Merciless Creations, Mystic Crystals36) Реклама: ведущий37) СМИ: Main Character, Media Card, Micro Cassette, Movie Clip, Multimedia Content38) Деловая лексика: Marginal Cost, Mic Controller, market capitalisation39) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Main Contractor, Mechanical Completion40) Образование: Men's Club41) Инвестиции: marginal credit42) Сетевые технологии: Motorola Corp., Multi Computer43) Полимеры: marginal check, medium curing, moisture content44) Программирование: Master Clear45) Автоматика: machining center, magnetic card46) Контроль качества: Monte Carlo (method)47) Океанография: Maritime Commission48) Сахалин Ю: marshalling cabinet49) Расширение файла: M3CG intermediate language file (Modula-3), Manual Chapter (NRC Inspection Manual)50) SAP.тех. код поиска51) Нефть и газ: manual call point, medium pressure steam condensate, motor control block, завершение механической части52) Военно-политический термин: Military Committee53) Электротехника: making capacity, mercury contact, metal-clad, multiple contacts54) Фармация: (масс-спектрометрия) МS (http://www.bioinformatix.ru/metabolomika/metabolomika-i-metabonomika-sovremennyie-tehnologii-toksilogicheskih-issledovaniy-chast-3.html)55) Hi-Fi. moving coil56) Должность: Mastered The Craft, Microsoft Certified, Music Composer57) Чат: Microphone Commando58) Правительство: Motor City59) НАСА: Mars Crosser60) Программное обеспечение: Master Copy61) Хобби: Music Cards -
3 mC
1) Компьютерная техника: Manual Compression, Memory Card, Micro Compact, Modular Computing, Multimedia Card2) Спорт: Marathon Concept3) Латинский язык: Medium Coeli4) Военный термин: Joint Military Intelligence College, Maintenance Console, Maneuver Control, Marine Corps, Master Chief, Materiel Command, Midnight Commander, Military Claimant, Military Code, Military Cross, Missile Command, Mission Critical, Mobility Corridor, Morale Check, Morse code, Multi-Channel MC&G Mapping, Charting and Geodesy, Munitions Command, machine carbine, main channel, maintenance center, maintenance code, maintenance cycle, major component, manual control, mapping camera, master commandant, material central, material code, material committee, material control, materiel center, maximum concealable, medical center, medical certificate, medium capacity, message center, metal case, military channels, military characteristics, military college, military community, military construction, military coordination, military correspondent, missile carrier, missile channel, missile checkout, missile code, missile compartment, missile container, missile control, missile crew, mission capable, mission control, mobile communications, mobile control, mode change, mode code, monitoring and control, mortar carrier, motor carrier, motor convoy, motorcar, motorcycle, movement center, movement control, muzzle cap, Military Committee (NATO), Megacycles (superseded by megahertz), modular charge5) Техника: Minuteman computer, Mitsubishi Corporation, machine committee, magnetic course, main circulator, main condenser, maintenance check, maintenance complexity, manual clock, marked capacity, medico-surgical, medium-curing, memory controller, metal clad, metal clad switchgear, metric carat, military computer, minutes charged, miscellaneous data, monitoring center, mud-cut, multichannel voice-frequency telegraphy6) Сельское хозяйство: medico-chirurgical7) Шутливое выражение: Mad Cashier, Mistress Of Chaos8) Химия: Molten Carbonate9) Математика: марковская цепь (Markov chain), метод Монте-Карло10) Метеорология: Meteorological Codes11) Железнодорожный термин: Maine Coast Railroad Corporation12) Юридический термин: Major Case, Male Caller, Move The Crowd13) Экономика: предельные издержки (marginal cost)14) Бухгалтерия: Marketing Cost, Master Card, предельная стоимость капитала (marginal cost of capital), Master Charge (now called MasterCard), добавочная себестоимость (производства дополнительной единицы продукции)15) Автомобильный термин: mixture control16) Грубое выражение: Marketing Crap17) Музыка: Mad Catz, My Computer, аудиокассета, эм-си (Microphone Controller; Master of Ceremony - исполнитель вокала в хип-хоп культуре)18) Политика: Macau19) Психология: multiple choice20) Телекоммуникации: Make Call, main cross-connect, Main Cross-Connect (DEC)21) Сокращение: Mail Centre (UK, 2006), Marine Corps (USA), Master Controller, Master of Ceremonies, Medical Corps, Medium Case bomb, Member of Congress, Missile Center, Missile Controller, Mission Computer, Mission-Capable, Monaco, Motivate The Crowd, Multiply-Convolve, main computer, main coolant, maintenance costs, manhole cover, medicine cabinet, momentary contact, motor chain, multichip, multiple contact, Morning Call (daily, USA), Machine Check, Marginal costs, Master Clock, Master Control, Miniature Camera, Minister Councillor, Multi Channel, Multiple Compartments22) Театр: Music Cinema23) Текстиль: Mini Cutouts24) Университет: Main Campus25) Физика: Magnetic Coil26) Физиология: Mad Cow27) Электроника: Meter Coupled, Microphone Controller, Middle Carbonate, Motorcycle Club, Multipoint Controller28) Вычислительная техника: magnetic core29) Нефть: Ministry of Construction, mud cut, загрязнённый буровым раствором (mud-cut), метрический карат (metric carat), проверка технического состояния (maintenance check)30) Биохимия: Mast Cells31) Банковское дело: кредит по операциям с маржей (marginal credit)32) Организация производства: получение разрешений, разрешения должны быть получены, разрешения получены33) Транспорт: Marine Commercial, Motor Coach, Moved Centerline, Mystery Car34) Силикатное производство: magnesia-chrome35) Фирменный знак: M Care, McCoy, Merciless Creations, Mystic Crystals36) Реклама: ведущий37) СМИ: Main Character, Media Card, Micro Cassette, Movie Clip, Multimedia Content38) Деловая лексика: Marginal Cost, Mic Controller, market capitalisation39) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Main Contractor, Mechanical Completion40) Образование: Men's Club41) Инвестиции: marginal credit42) Сетевые технологии: Motorola Corp., Multi Computer43) Полимеры: marginal check, medium curing, moisture content44) Программирование: Master Clear45) Автоматика: machining center, magnetic card46) Контроль качества: Monte Carlo (method)47) Океанография: Maritime Commission48) Сахалин Ю: marshalling cabinet49) Расширение файла: M3CG intermediate language file (Modula-3), Manual Chapter (NRC Inspection Manual)50) SAP.тех. код поиска51) Нефть и газ: manual call point, medium pressure steam condensate, motor control block, завершение механической части52) Военно-политический термин: Military Committee53) Электротехника: making capacity, mercury contact, metal-clad, multiple contacts54) Фармация: (масс-спектрометрия) МS (http://www.bioinformatix.ru/metabolomika/metabolomika-i-metabonomika-sovremennyie-tehnologii-toksilogicheskih-issledovaniy-chast-3.html)55) Hi-Fi. moving coil56) Должность: Mastered The Craft, Microsoft Certified, Music Composer57) Чат: Microphone Commando58) Правительство: Motor City59) НАСА: Mars Crosser60) Программное обеспечение: Master Copy61) Хобби: Music Cards -
4 mc
1) Компьютерная техника: Manual Compression, Memory Card, Micro Compact, Modular Computing, Multimedia Card2) Спорт: Marathon Concept3) Латинский язык: Medium Coeli4) Военный термин: Joint Military Intelligence College, Maintenance Console, Maneuver Control, Marine Corps, Master Chief, Materiel Command, Midnight Commander, Military Claimant, Military Code, Military Cross, Missile Command, Mission Critical, Mobility Corridor, Morale Check, Morse code, Multi-Channel MC&G Mapping, Charting and Geodesy, Munitions Command, machine carbine, main channel, maintenance center, maintenance code, maintenance cycle, major component, manual control, mapping camera, master commandant, material central, material code, material committee, material control, materiel center, maximum concealable, medical center, medical certificate, medium capacity, message center, metal case, military channels, military characteristics, military college, military community, military construction, military coordination, military correspondent, missile carrier, missile channel, missile checkout, missile code, missile compartment, missile container, missile control, missile crew, mission capable, mission control, mobile communications, mobile control, mode change, mode code, monitoring and control, mortar carrier, motor carrier, motor convoy, motorcar, motorcycle, movement center, movement control, muzzle cap, Military Committee (NATO), Megacycles (superseded by megahertz), modular charge5) Техника: Minuteman computer, Mitsubishi Corporation, machine committee, magnetic course, main circulator, main condenser, maintenance check, maintenance complexity, manual clock, marked capacity, medico-surgical, medium-curing, memory controller, metal clad, metal clad switchgear, metric carat, military computer, minutes charged, miscellaneous data, monitoring center, mud-cut, multichannel voice-frequency telegraphy6) Сельское хозяйство: medico-chirurgical7) Шутливое выражение: Mad Cashier, Mistress Of Chaos8) Химия: Molten Carbonate9) Математика: марковская цепь (Markov chain), метод Монте-Карло10) Метеорология: Meteorological Codes11) Железнодорожный термин: Maine Coast Railroad Corporation12) Юридический термин: Major Case, Male Caller, Move The Crowd13) Экономика: предельные издержки (marginal cost)14) Бухгалтерия: Marketing Cost, Master Card, предельная стоимость капитала (marginal cost of capital), Master Charge (now called MasterCard), добавочная себестоимость (производства дополнительной единицы продукции)15) Автомобильный термин: mixture control16) Грубое выражение: Marketing Crap17) Музыка: Mad Catz, My Computer, аудиокассета, эм-си (Microphone Controller; Master of Ceremony - исполнитель вокала в хип-хоп культуре)18) Политика: Macau19) Психология: multiple choice20) Телекоммуникации: Make Call, main cross-connect, Main Cross-Connect (DEC)21) Сокращение: Mail Centre (UK, 2006), Marine Corps (USA), Master Controller, Master of Ceremonies, Medical Corps, Medium Case bomb, Member of Congress, Missile Center, Missile Controller, Mission Computer, Mission-Capable, Monaco, Motivate The Crowd, Multiply-Convolve, main computer, main coolant, maintenance costs, manhole cover, medicine cabinet, momentary contact, motor chain, multichip, multiple contact, Morning Call (daily, USA), Machine Check, Marginal costs, Master Clock, Master Control, Miniature Camera, Minister Councillor, Multi Channel, Multiple Compartments22) Театр: Music Cinema23) Текстиль: Mini Cutouts24) Университет: Main Campus25) Физика: Magnetic Coil26) Физиология: Mad Cow27) Электроника: Meter Coupled, Microphone Controller, Middle Carbonate, Motorcycle Club, Multipoint Controller28) Вычислительная техника: magnetic core29) Нефть: Ministry of Construction, mud cut, загрязнённый буровым раствором (mud-cut), метрический карат (metric carat), проверка технического состояния (maintenance check)30) Биохимия: Mast Cells31) Банковское дело: кредит по операциям с маржей (marginal credit)32) Организация производства: получение разрешений, разрешения должны быть получены, разрешения получены33) Транспорт: Marine Commercial, Motor Coach, Moved Centerline, Mystery Car34) Силикатное производство: magnesia-chrome35) Фирменный знак: M Care, McCoy, Merciless Creations, Mystic Crystals36) Реклама: ведущий37) СМИ: Main Character, Media Card, Micro Cassette, Movie Clip, Multimedia Content38) Деловая лексика: Marginal Cost, Mic Controller, market capitalisation39) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Main Contractor, Mechanical Completion40) Образование: Men's Club41) Инвестиции: marginal credit42) Сетевые технологии: Motorola Corp., Multi Computer43) Полимеры: marginal check, medium curing, moisture content44) Программирование: Master Clear45) Автоматика: machining center, magnetic card46) Контроль качества: Monte Carlo (method)47) Океанография: Maritime Commission48) Сахалин Ю: marshalling cabinet49) Расширение файла: M3CG intermediate language file (Modula-3), Manual Chapter (NRC Inspection Manual)50) SAP.тех. код поиска51) Нефть и газ: manual call point, medium pressure steam condensate, motor control block, завершение механической части52) Военно-политический термин: Military Committee53) Электротехника: making capacity, mercury contact, metal-clad, multiple contacts54) Фармация: (масс-спектрометрия) МS (http://www.bioinformatix.ru/metabolomika/metabolomika-i-metabonomika-sovremennyie-tehnologii-toksilogicheskih-issledovaniy-chast-3.html)55) Hi-Fi. moving coil56) Должность: Mastered The Craft, Microsoft Certified, Music Composer57) Чат: Microphone Commando58) Правительство: Motor City59) НАСА: Mars Crosser60) Программное обеспечение: Master Copy61) Хобби: Music Cards -
5 American and British English: vocabulary
Различия американского и британского вариантов английского языка в словареНаибольшие различия между американским и британским вариантами английского языка проявляются в словаре. Ниже приводится список наиболее распространенных случаев обозначения одного и того же понятия различными словами в двух вариантах английского языка (слова без помет могут употребляться в любом варианте языка):airplane (амер.) - aeroplane (брит.) — самолетadministration (амер.) - government (брит.) — правительствоaluminum (амер.) - aluminium (брит.) — алюминийanyplace (амер.) - anywhere — где-нибудь, вездеapartment - flat (брит.) — квартираarea code (амер.) - dialling code (брит.) — телефонный код районаattorney, laywer (амер.) - barrister, solicitor (брит.) — адвокатbill (амер.) - note (брит.) — банкнотаbusy (амер.) - engaged (брит.) — занято (о телефоне)cab (амер.) - taxi — таксиcall collect (амер.) - reverse the charges (брит.) — телефонный разговор, оплачиваемый абонентом, которому звонятcan (амер.) - tin (брит.) — консервная банкаcandy (амер.) - sweets (брит.) — конфетаcheck (амер.) - bill — счет (в ресторане)closet (амер.) - cupboard (брит.) — шкафcookie, cracker (амер.) - biscuit (брит.) — печеньеcorn (амер.) - sweet corn, maize (брит.) — кукурузаcrib (амер.) - cot (брит.) — детская кроваткаcrazy (амер.) - mad (брит.) — сумасшедшийcuffs (амер.) - turn-ups (брит.) — отвороты (на брюках)diaper (амер.) - nappy (брит.) — пеленкаdumb (амер.) - stupid — глупыйelevator (амер.) - lift (брит.) — лифтeraser - rubber (брит.) — ластикfall (амер.) - autumn — осеньfaucet (амер.) - tap — водопроводный кранfirst floor (амер.) - ground floor — первый этажsecond floor, third floor etc. (амер.) - first floor, second floor etc. (брит.) — второй этаж, третий этаж и т.д.flashlight (амер.) - torch (брит.) — фонарикflat tyre - puncture (брит.) — проколfrench fries (амер.) - chips (брит.) — чипсыgarbage, trash (амер.) - rubbish (брит.) — мусорgarbage can, trashcan (амер.) - dustbin, rubbish bin (брит.) — мусорное ведроgas(oline) (амер.) - petrol (брит.) — бензинgear shift (амер.) - gear lever (брит.) — рычаг коробки передачhighway, freeway (амер.) - main road, motorway (брит.) — автострада, шоссеhood (амер.) - bonnet (брит.) — капот автомобиляinstallment plan (амер.) - hire purchase (брит.) — покупка в рассрочкуintersection (амер.) - crossroads (брит.) — перекрестокlicense plate (амер.) - number plate (брит.) — номерной знак (автомобиля)liquor store (амер.) - off-license (брит.) — винно-водочный магазинmad (амер.) - angry (брит.) — сердитыйmail (амер.) - post (брит.) — почтаmovie (амер.) - film — фильмnervy (амер.) - impudent (брит.) — наглыйone-way (ticket) (амер.) - single (ticket) (брит.) — (билет) в один конецpants (амер.) - trousers — брюкиpantyhose (амер.) - tights (брит.) — колготкиpavement (амер.) - road surface (брит.) — мостоваяpitcher (амер.) - jug (брит.) — кувшинpocket-book, purse (амер.) - handbag — дамская сумочка(potato) chips (амер.) - crisps (брит.) — картофельные чипсыrailroad (амер.) - railway (брит.) — железная дорогаraise (амер.) - rise (брит.) — повышение (зарплаты)recess (амер.) - break (брит.) — перемена (в школе)rest-room (амер.) - public toilet (брит.) — общественный туалетround-trip (ticket) (амер.) - return (ticket) (брит.) — (билет) туда и обратноschedule (амер.) - timetable — расписаниеsick (амер.) - ill (брит.) — больнойsidewalk (амер.) - pavement (брит.) — тротуарstand in line (амер.) - queue (брит.) — стоять в очередиstingy (амер.) - mean (брит.) — скупойstore (амер.) - shop — магазинsubway (амер.) - underground (брит.) — метроteller (амер.) - cashier (брит.) — кассир (в банке)to submit a proposal - to table a proposal (брит.) — поставить предложение на обсуждениеto table a proposal (амер.) - to shelve a proposal — класть предложение в долгий ящикtruck (амер.) - van, lorry (брит.) — грузовикtrunk (амер.) - boot (брит.) — багажникtwo weeks - fortnight (брит.) — две неделиvacation (амер.) - holiday(s) (брит.) — отпускwindshield (амер.) - windscreen (брит.) — ветровое стеклоzee (амер.) - zed (брит.) — название буквы 'z'zipper (амер.) - zip (брит.) — застежка-молнияEnglish-Russian grammar dictionary > American and British English: vocabulary
См. также в других словарях:
Mad Dog Coll — Vincent Coll Mugshot of Vincent Mad Dog Coll as seen on the cover of an educational video Born Uinseann Ó Colla July 20, 1908(1908 07 20) Gweedore, County Donegal, Ireland … Wikipedia
List of recurring The Simpsons characters — Contents 1 Agnes Skinner 2 Akira 3 Anastasia 4 Arnie Pye … Wikipedia
Jam (TV series) — infobox television show name = Jam creator = Chris Morris caption = The front cover of the DVD release of Jam . format = Ambient comedy runtime = approx. 25 minutes starring = Chris Morris Mark Heap Kevin Eldon Amelia Bullmore David Cann Julia… … Wikipedia
Discworld characters — This article contains brief biographies for characters from Terry Pratchett s Discworld series. This list consists of human characters. For biographies of noted members of the Discworld s ethnic minorities (Dwarfs, trolls, undead), see the… … Wikipedia
Charles Lane (Acteur) — Pour les articles homonymes, voir Charles Lane et Lane. Charles Lane (né Charles Gerstle Levisonle le 26 janvier 1905 à San Francisco, États Unis et mort le 9 juillet 2007 à Brentwood, États Unis) était un acteur américain.… … Wikipédia en Français
Charles Lane (acteur) — Pour les articles homonymes, voir Charles Lane et Lane. Ne doit pas être confondu avec l acteur américain Charles Lane (1869 1945) Charles Lane Données clés Nom de naissance … Wikipédia en Français
Charles lane (acteur) — Pour les articles homonymes, voir Charles Lane et Lane. Charles Lane (né Charles Gerstle Levisonle le 26 janvier 1905 à San Francisco, États Unis et mort le 9 juillet 2007 à Brentwood, États Unis) était un acteur américain.… … Wikipédia en Français
Louise Fazenda — Dans The Casino Murder Case (1935) Données clés … Wikipédia en Français
List of Gilmore Girls characters — Back row: Lane, Michel, Paris, Emily, Richard, Sookie, Miss Patty, Kirk; Front row: Jess, Luke, Lorelai, Rory, Dean This is a list of characters for the comedy drama television series Gilmore Girls. Contents … Wikipedia
Phyllis Diller — Pour les articles homonymes, voir Diller. Phyllis Diller, le 25 février 2007. Phyllis Diller est une actrice américaine née le 17 … Wikipédia en Français
Gloomy Salad Days — (死神少女) Gloomy Salad Days poster. Genre Romance, Mystery, Suspense, School Directed by Zero Chou (周美玲) … Wikipedia